Translators and Proofreaders

Position Objective:

PETA India is seeking skilled translators and proofreaders to play a crucial role in helping spread the message of animal rights by translating various materials from English into a regional language or occasionally to translate articles or other content from the regional language into English.

Translation and Proofing Requirement:
Translate and proofread content from English into various regional languages — including Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Gujarati, Assamese, Bengali, Konkani, Punjabi, Urdu, and Odia – and vice-versa

Different translators/proofreaders are sought for each language except where a person has sufficient proficiency in numerous languages.

Term of Employment:

Contract (Hourly, per project needs)

Location:

Remote

Reports To:

Senior Manager – Vernacular Outreach

Primary Responsibilities and Duties:

  • Translate content accurately from English to the specified regional language, ensuring the message is clear, impactful, and aligns with PETA India’s values.
  • Appreciate and maintain the purpose, personality and tone of the original message in work, rather than absolute word for word translations where required.
  • Identify and advise on cultural nuances and sensitivities to PETA India where necessary, helping to communicate PETA India’s message effectively, without offense.
  • Work on various types of content as assigned, including campaign materials, website content, social media posts, reports, news releases, letters, legal documents and more.
  • Ensure timely delivery of translated materials, meeting project deadlines, including often very tight or same-day deadlines.
  • Collaborate with various PETA India departments, asking questions where required to understand true meaning of text, and ensuring quality across all translated content.
  • Translate regional content material into English where requested.
  • Proofread content translated by others paying special attention to true meaning, accurate personality, purpose, cultural sensitivities and tone.
  • Handle all content provided for translations with confidentiality and care.

Requirements:

  • Native or near-native written and verbal proficiency in one or more of the specified regional languages and equally as excellent proficiency in English.
  • Strong ability to articulate complex ideas, accurately interpret context, and accurately convey the intended meaning, personality and tone of the original message while translating.
  • Strong understanding of grammar and syntax in both the regional language and English.
  • Strong understanding of cultural norms in the relevant region.
  • Ability to meet tight deadlines and work independently.
  • Ability to maintain confidentiality at all times.
  • Thorough knowledge of PETA India campaigns.
  • Supportive position on animal rights.

Preferred Qualifications:

  • Formal relevant qualifications a plus.
  • Experience in professional translations a plus.

How to Apply:

If you’re passionate about animal rights and have excellent translation skills, please submit your application, including your resume, cover letter, and sample translations, to [email protected]. We look forward to hearing from you!