Translators and Proofreaders
Position Objective:
PETA India is seeking skilled translators and proofreaders to play a crucial role in helping spread the message of animal rights by translating various materials from English into a regional language or occasionally to translate articles or other content from the regional language into English.
Translation and Proofing Requirement:
Translate and proofread content from English into various regional languages — including Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Gujarati, Assamese, Bengali, Konkani, Punjabi, Urdu, and Odia – and vice-versa
Different translators/proofreaders are sought for each language except where a person has sufficient proficiency in numerous languages.
Term of Employment:
Contract (Hourly, per project needs)
Location:
Remote
Reports To:
Senior Manager – Vernacular Outreach
Primary Responsibilities and Duties:
- Translate content accurately from English to the specified regional language, ensuring the message is clear, impactful, and aligns with PETA India’s values.
- Appreciate and maintain the purpose, personality and tone of the original message in work, rather than absolute word for word translations where required.
- Identify and advise on cultural nuances and sensitivities to PETA India where necessary, helping to communicate PETA India’s message effectively, without offense.
- Work on various types of content as assigned, including campaign materials, website content, social media posts, reports, news releases, letters, legal documents and more.
- Ensure timely delivery of translated materials, meeting project deadlines, including often very tight or same-day deadlines.
- Collaborate with various PETA India departments, asking questions where required to understand true meaning of text, and ensuring quality across all translated content.
- Translate regional content material into English where requested.
- Proofread content translated by others paying special attention to true meaning, accurate personality, purpose, cultural sensitivities and tone.
- Handle all content provided for translations with confidentiality and care.
Requirements:
- Native or near-native written and verbal proficiency in one or more of the specified regional languages and equally as excellent proficiency in English.
- Strong ability to articulate complex ideas, accurately interpret context, and accurately convey the intended meaning, personality and tone of the original message while translating.
- Strong understanding of grammar and syntax in both the regional language and English.
- Strong understanding of cultural norms in the relevant region.
- Ability to meet tight deadlines and work independently.
- Ability to maintain confidentiality at all times.
- Thorough knowledge of PETA India campaigns.
- Supportive position on animal rights.
Preferred Qualifications:
- Formal relevant qualifications a plus.
- Experience in professional translations a plus.
How to Apply:
If you’re passionate about animal rights and have excellent translation skills, please submit your application, including your resume, cover letter, and sample translations, to [email protected]. We look forward to hearing from you!